Même si la vie est comme du sable… Battons-nous un peu moins [Joo Cheol-hwan’s Music Neighborhood]

Aucun

Quand je lui ai demandé quel était son passe-temps, il m’a dit « le combat ». Je suis un peu gêné. Il y a une intention biaisée dans ces réponses. veux-tu me combattre Lorsqu’on lui a demandé s’il avait d’autres passe-temps, il a répondu en chantant cette fois. ‘Le combat est le seul passe-temps de ma vie, je me battrai’ (1996 DJ DOC ‘Thug’s Heaven’) Comment une chanson aussi belliqueuse est-elle sortie? Puisque 1995 a été l’année où le rappeur américain Coolio a sorti un album et une chanson avec le même titre, cela a probablement eu un impact. Quand j’écoute les paroles de la chanson originale (« Gangsta’s Paradise »), cette confession ressort. « Je regarde ma vie et je me rends compte qu’il ne reste plus rien »

Il serait terriblement futile si tout ce qui restait du crépuscule de la vie était «Dust in the Wind» (Kansas, «Dust in the Wind»). Les gens recherchent donc un endroit digne où travailler. Dans l’ancien formulaire de demande d’emploi, il y avait un élément pour écrire des passe-temps. Je ne sais pas pourquoi j’étais curieux de (avoir besoin) de goût personnel. Lire et écouter de la musique étaient toujours acceptables pour les candidats en difficulté. Tous les livres ont des ailes des deux côtés. Les titres de deux livres de Kim Hyeon (1942-1990), spécialiste de la littérature française, témoignent de la lumière et de l’ombre de la lecture. L’un est « La douleur de lire des livres » (1984), et l’autre est « Le plaisir de lire des livres » (1990). Si la souffrance est une station de transit, l’illumination est la station terminale du plaisir.

Écouter de la musique n’est pas différent du voyage de la lecture. C’est peu de temps, mais si vous ne vous contentez pas d’écouter le son et de l’apprécier, mais si vous comptez le sens de la chanson, ce n’est pas inférieur aux avantages de la lecture. L’écouter plusieurs fois, savourer les paroles et vérifier si « je vis comme un humain aujourd’hui » ou « le monde dans lequel je vis est-il en bonne santé » est la seule façon d’apprécier pleinement la musique.

« Je ne me suis jamais demandé : ‘Est-ce que ma chanson est de la littérature ?' » C’est ce qu’a dit le chanteur Bob Dylan dans son discours de remerciement pour le prix Nobel de littérature (2016). Même s’il le nie humblement, littérature et musique, nature et vie coexistent dans la plupart des chansons. Par exemple, le vent devient littérature, musique et vie. En Corée, « Blowin’ in the Wind » de Bob Dylan est traduit par « la réponse que seul le vent connaît », mais si vous regardez attentivement les paroles, on peut lire « La réponse souffle dans le vent ». Non seulement le vent connaît la réponse, mais il est assez proche de « même le vent ne dit pas la réponse ». Avec le vent, le sable apparaît également dans cette chanson qui aspire à la paix. « Combien de mers une colombe blanche doit-elle parcourir avant de dormir dans le sable »

Aucun

Parfois, vous avez besoin d’une virgule après un point d’interrogation au lieu d’une réponse immédiate. Pourquoi nous battons-nous ? Pour ceux qui sont entourés de champs de bataille de tous côtés, incluons également « Grains of Sand » de Lim Young-woong dans la liste de sélection. ‘Je suis un léger grain de sable qui sera dispersé même par la moindre brise, fais un petit pas dans ce sable’ Des soupirs absurdes comme ‘j’ai réalisé que’ disparaîtront tranquillement.

Auteur · Producteur · Collectionneur de chansons

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *