Daesung revela sus habilidades japonesas de alto nivel e incluso ofrece interpretación simultánea para cantantes nacionales japoneses (rey activo de los cantantes)

Proporcionado por Crea Estudio
Proporcionado por Crea Estudio

[Reportero de noticias Park Soo-in]

El maestro Daesung, el “rey activo de los cantantes”, cuenta con habilidades japonesas de primer nivel.

En el noveno episodio de “King of Active Singers” de MBN, que se transmitirá el 23 de enero, el tan esperado “partido rival” tendrá lugar en la primera ronda de las semifinales. Los 14 jugadores activos que sobrevivieron al feroz partido de semifinal competirán uno a uno con oponentes que seleccionaron el mismo género de un total de seis géneros de trot, incluyendo música tradicional, antigua, semi, balada, danza y tradicional coreana. , y los jueces famosos otorgarán 15 puntos a cada uno por 105 puntos. Se asignarán 185 puntos, con 1 punto cada uno para los jueces nacionales. A lo largo de un total de dos rondas, los lugares del 1.º al 9.º avanzarán a la final, y los 5 últimos serán candidatos a la liberación, lo que creará otra emocionante sensación de tensión.

En relación con esto, Daesung despierta admiración al mostrar sus fluidas habilidades en japonés, como corresponde a un artista original de K-POP que ha estado activo en Japón durante mucho tiempo. Tal día como hoy, Shigeru Matsushida, cantante nacional japonés que debutó hace 54 años y es el maestro de ‘Trot Girl in Japan’, que está recibiendo muy buenas críticas en Japón, asistió al lugar de grabación del semi-show ‘King of Active Singer’. finales para añadir emoción. Por encima de todo, Shigeru no sólo sirvió como embajador de relaciones públicas durante la Expo Daejeon de 1993 cantando la canción promocional de la Expo en japonés, sino que también llamó la atención al alardear de su relación especial con Corea, como actuar en el escenario con el cantante nacional Cho Yong- pil cuando estuvo activo en Japón en la década de 1980. Ese día, Shigeru observó las actuaciones de los artistas activos y expresó envidia, diciendo: “Me gustaría que las chicas de trot japonesas pudieran aprender de esto”, al tiempo que añadió una reseña en profundidad que refleja su larga experiencia musical, lo que puso aún más nerviosos a los artistas activos. .

Y Daesung se sienta junto a Shigeru y brinda interpretación instantánea en japonés fluido durante toda la grabación, dejando a todos asombrados. Cada vez que aparecen los jugadores activos, Daesung le explica a Shigeru sus carreras y características una por una, interpreta las impresiones de los jugadores activos en el escenario y los comentarios de evaluación del maestro, y es meticuloso al preguntarle directamente a Shigeru sobre sus impresiones del escenario y responder cualquier deficiencia. Aumenta la diversión de trabajar como un intérprete amigable y personalizado.

En respuesta, Daesung dijo: “Me sorprendió que Shigeru ya supiera mucha información previa sobre los cantantes coreanos y fue especialmente reconfortante que evaluara las actuaciones de los cantantes desde una perspectiva completamente diferente a la de los jueces coreanos. “A través del partido Corea-Japón, han aumentado las expectativas sobre cómo se evaluarán los cantantes de Corea y Japón, que provienen de diferentes culturas”, dijo, compartiendo sus pensamientos sobre la grabación con Shigeru. Genera curiosidad sobre las habilidades del idioma japonés de Daesung, quien es un artista global que ha barrido el archipiélago japonés y está activo como maestro especial de ‘Trot Girl in Japan’.

Mientras tanto, Shigeru saltó ante la emocionante actuación de un participante y dijo: “Es bueno que hayas venido a Corea. “Me sentí muy estimulado por la actuación”, dijo, y se capturó la escena en la que bailaba en grupo con los maestros coreanos, lo que hizo que todos se echaran a reír. Al igual que Daesung, Shinyu, quien actúa como maestro tanto en ‘Active King of Singers’ como en ‘Trotgirls in Japan’, dijo: “Sr. Shigeru es una persona que se mantiene firme sin importar lo emocionante que sea el escenario. Pero se levantó y bailó”, añadió haciendo estallar en carcajadas la escena. Shigeru, quien realmente experimentó el nivel y las capacidades del trote coreano, dijo: “Quiero transmitir esto a los participantes japoneses. Dijo algo significativo: “Tengo que trabajar más duro”, lo que generó dudas sobre cómo habrían sido las semifinales.

El equipo de producción dijo: “Continuó una batalla interminable entre rivales, hasta el punto de que no solo los maestros coreanos sino también el maestro especial, Shigeru, inclinaron la cabeza varias veces y expresaron su desaprobación por el proceso de evaluación”. Agregaron: “Este es el último obstáculo para seleccionar a los miembros finales. Sólo se seleccionan aquellos con habilidades intermedias. «Esperen con ansias las semifinales, que serán más emocionantes que nunca», dijo. Emitido a las 21:10 horas del día 23. (Foto = Proporcionada por Crea Studio)

En las noticias, Park Soo-in abc159@

Informes de artículos y comunicados de prensa newsen@newsen.com copyrightⓒ Newsen. Reimpreso sin permiso & Redistribución prohibida

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *