„Aktiver König der Sänger“ Daesung, maßgeschneiderte Interpretation für den japanischen Nationalsänger Shigeru… Alle waren vom hohen Niveau der japanischen Fähigkeiten beeindruckt.

[Ten Asia = Reporter Choi Ji-ye]

/ Foto zur Verfügung gestellt von R&D Company (Delabel)
/ Foto zur Verfügung gestellt von R&D Company (Delabel)

Der talentierte Meister Daesung, der „aktive König der Sänger“, spielt mit seinen hervorragenden Japanischkenntnissen eine wichtige Rolle als starke Brücke zwischen Korea und Japan, da er als sofortiger Simultandolmetscher für Shigeru, Japans Nationalsänger, fungierte wird das Süd-Jin Japans genannt.

In der 9. Folge von „King of Active Singers“, die am 23. um 21:10 Uhr ausgestrahlt wird, kommt es zur lang erwarteten ersten Runde des Halbfinales, „Rival Battle“. Die 14 aktiven Spieler, die das harte Halbfinalspiel überstanden haben, werden eins gegen eins mit Gegnern antreten, die das gleiche Genre aus insgesamt sechs Trab-Genres ausgewählt haben, darunter traditionelle, alte, Halb-, Ballade-, Tanz- und traditionelle koreanische Musik , und die Promi-Juroren vergeben jeweils 15 Punkte für 105 Punkte. Es werden 185 Punkte vergeben, davon jeweils 1 Punkt für die nationalen Richter. In insgesamt zwei Runden gelangen die Plätze 1 bis 9 ins Finale und die letzten fünf sind Kandidaten für die Freigabe.

In diesem Zusammenhang erregt Daesung Bewunderung, indem er seine fließenden Japanischkenntnisse unter Beweis stellt, wie es sich für einen ursprünglichen K-POP-Künstler gehört, der schon seit langem in Japan aktiv ist. An diesem Tag besuchte Shigeru Matsushida, ein japanischer Nationalsänger, der vor 54 Jahren debütierte und der Meister von „Trot Girl in Japan“, das in Japan begeisterte Kritiken erhält, die Aufnahmestelle des „King of Active Singer“-Halbfinals besuchte. Finale für noch mehr Spannung. Vor allem fungierte Shigeru nicht nur als PR-Botschafter während der Daejeon Expo 1993, indem er das Expo-Werbelied auf Japanisch sang, sondern erregte auch Aufmerksamkeit, indem er sich seiner besonderen Beziehung zu Korea rühmte, beispielsweise durch einen Auftritt auf der Bühne mit dem nationalen Sänger Cho Yong- pil, als er in den 1980er Jahren in Japan aktiv war. An diesem Tag blickte Shigeru auf die Darbietungen aktiver Künstler und drückte Neid aus, indem er sagte: „Ich wünschte, japanische Trabmädchen könnten daraus lernen“, während er einen ausführlichen Rückblick hinzufügte, der seine lange musikalische Erfahrung widerspiegelt und aktive Künstler noch nervöser machte .

Und Daesung sitzt neben Shigeru und liefert während der gesamten Aufnahme sofort eine Interpretation in fließendem Japanisch, was alle in Erstaunen versetzt. Immer wenn die aktiven Spieler auftauchen, erklärt Daesung Shigeru nacheinander ihre Karrieren und Eigenschaften, interpretiert die Bühneneindrücke der aktiven Spieler und die Bewertungskommentare des Meisters und geht akribisch vor, indem er Shigeru direkt nach seinen Eindrücken von der Bühne fragt und auf etwaige Mängel antwortet. Es macht noch mehr Spaß, als freundlicher, individueller Dolmetscher zu arbeiten.

Als Antwort sagte Daesung: „Ich war überrascht, dass Herr Shigeru bereits viele Vorinformationen über koreanische Sänger kannte, und es war besonders erfrischend, dass er die Darbietungen der Sänger aus einer völlig anderen Perspektive bewertete als die koreanischen Juroren.“ „Angesichts des Korea-Japan-Matches habe ich hohe Erwartungen daran, wie Sänger aus Korea und Japan, die aus unterschiedlichen Kulturen stammen, bewertet werden“, sagte er und teilte Shigeru seine Gedanken zur Aufnahme mit. Es macht neugierig auf die japanischen Sprachkenntnisse von Daesung, einem globalen Künstler, der den japanischen Archipel erobert hat und als besonderer Meister von „Trot Girl in Japan“ aktiv ist.

/Foto = Crea Studio
/Foto = Crea Studio

Shigeru hingegen sprang voller Begeisterung von einem Teilnehmer auf die Bühne und sagte: „Es war wirklich nett von Ihnen, nach Korea zu kommen.“ „Die Aufführung hat mich so angeregt“, sagte er, und die Szene, in der er mit den koreanischen Meistern einen Gruppentanz aufführte, wurde eingefangen, was alle in Gelächter ausbrach. Shinyu, der sowohl bei „Active King of Singers“ als auch bei „Trotgirls in Japan“ als Meister aktiv ist, sagte wie Daesung: „Mr. Shigeru ist ein Mensch, der seinem Hintern treu bleibt, egal wie aufregend die Bühne ist. Aber er ist aufgestanden und hat getanzt“, fügte er hinzu, was die Szene in Gelächter ausbrach. Shigeru, der das Niveau und die Fähigkeiten des koreanischen Trabs wirklich erlebt hatte, sagte: „Das möchte ich den japanischen Teilnehmern vermitteln.“ Er gab eine bedeutungsvolle Aussage ab, in der er sagte: „Ich muss härter arbeiten“, was die Frage aufwarf, wie das Halbfinale ausgesehen hätte.

Das Produktionsteam sagte: „Nicht nur die koreanischen Meister, sondern sogar Spezialmeister Shigeru senkten mehrmals den Kopf. „Es gab einen endlosen Kampf der Starken gegen die Starken, bis zu dem Punkt, an dem Chae seine Missbilligung über das Bewertungsverfahren zum Ausdruck brachte“, sagte er. „Dies ist die letzte Hürde bei der Auswahl der endgültigen Finalisten, und nur die Starken unter den Starken wurden ausgewählt. „Bitte freuen Sie sich auf das Halbfinale, wo die Spannung so groß war wie nie zuvor.“

Tenasia-Reporter Choi Ji-ye Weisheitsart@tenasia.co.kr

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert